Czesław Miłosz - Przekłady poetyckie wszystkie(2015) | Inne |
Czesław Miłosz jest jednym z najważniejszych w polszczyźnie tłumaczy poezji. Przekłady wierszy wychodziły spod jego ręki na przestrzeni bez mała siedemdziesięciu lat, a praca tłumacza stale towarzyszyła pracy poety, eseisty, krytyka i epistolografa. „Dobry przekład jest czymś cennym i rzadkim, zostaje w historii języka i wpływa na język nie mniej, czasem nawet więcej niż utwory mające prawo pierworództwa” – pisał Miłosz w szkicu Gorliwość tłumacza. Niniejszy tom zbiera całość dzieła translatorskiego poety, którego przekłady współtworzyły pejzaż polskiej literatury XX wieku.
Czytając je, można dostrzec, jakie dialogi prowadził Miłosz z poetami świata, jakie literackie podróże odbywał i jakie przywoził z nich skarby. Zarazem jest to tom wspaniałej poezji, mówiącej dziś do nas pełnym głosem, a raczej wielogłosem, który wszedł w polszczyznę dzięki translatorskiej robocie Miłosza.
To Czesław Miłosz jest autorem i bohaterem tej książki. Jego wybory, decyzje, strategie i jego poetycki głos tworzą jej olśniewającą treść. Zebrane w jednym tomie przekłady, czasami zaskakujące, nierzadko nieoczywiste, ujawniają rozwijany przez dekady zamysł twórczy tłumacza, rzucają nowe światło na jego poszukiwania, odwagę i nowatorstwo. To dzięki Miłoszowi, który te wiersze odnalazł, przemyślał i napisał po polsku, nasza poezja wzbogaciła się o tak wiele.
Książka Przekłady poetyckie wszystkie dostępna będzie 13 maja 2015 (data wydania w Polsce).
Aby dostawać doniesienia o książce skorzystaj z przycisku "Obserwuj premierę" znajdującego się na pasku z opcjami. Powiadomienia o zmianach wysłane zostaną we wiadomości e-mail oraz będą opublikowane na stronie "Aktualności".
O książce można wspomnieć znajomym poprzez polubienie strony w serwisie Facebook lub ysłanie wiadomości na e-mail znajomych. Funkcje te dostępne są na pasku z opcjami, który znajduje się w górnej części strony.
Aby zobaczyć ile trzeba zapłacić za książkę kliknij tutaj: Ceneo lub Skąpiec.
Książkę Przekłady poetyckie wszystkie można dostać tutaj. Wszystkie sklepy sprzedające ten produkt znajdują się w polu "Gdzie kupić?".
W celu znalezienia świeżych komunikatów należy skorzystać z kolumny "Newsy" znajdującej się z prawej strony.
Aby ocenić książkę należy zaznaczyć odpowiednią wartość od 1 do 5, a następnie zatwierdzić wybór kliknięciem. Tylko zarejestrowani użytkownicy serwisu mogą oddać swój głos.
Premiera książki Przekłady poetyckie wszystkie nie dostała jeszcze oceny. Użytkownicy mogą oceniać tytuły jeszcze przed pojawieniem się ich na rynku, wyrażając w ten sposób swoje oczekiwania. System umożliwia późniejszą modyfikację przyznanych głosów – w tym celu użytkownik powinien wybrać inną wartość w polu "Ocena". Ocena w serwisie to średnia ważona, gdzie waga głosu zależy przede wszystkim od stażu użytkownika.
Czesław Miłosz jest autorem książki. Aby sprawdzić inne książki napisane przez tego autora kliknij w jego nazwisko lub kliknij utaj.
Wydawcą jest Znak. Kliknięcie w nazwę wydawnictwa wyświetli listę innych książek przez nie wydanych. Z funkcji tej można skorzystać w polu "Informacje".
Aby tego dokonać należy uzupełnić formularz "zgłoś poprawkę", do którego odnośnik dostępny jest nad polem "Informacje". Zgłaszać można błędne daty premiery, opisy, okładki lub plakaty oraz zwiastuny.
Komentarze